la postal del enigma

A principios de abril me topé con esta postal en el grupo Fotos Antiguas de Buenos Aires en Facebook. Me guardé la imagen para intentar descifrar el texto, ya que sabía que era una clave utilizada por los masones. De hecho, un escritor platense utilizó la clave para “encontrar” mensajes satánicos en el plano de La Plata, pero esa es otra historia.

Días atrás me enteré de que los scouts usan algo similar, llamada «clave de cajón» o «de rejilla» o «del gato».

Un amigo envió esta imagen via WhatsApp y ahí descubrí lo de los scouts.

Usé esas claves y no funcionó. Volví a la clave masónica, pero también hay varias diferentes. Hasta que me di cuenta de que el texto no estaba en castellano, sino en inglés.

Buscando clave tras clave en Internet, encontré un post de Taringa sobre masones y criptografía. La que me sirvió para casi todas las letras fue esta grilla:

Fue apasionante encarar el principio de la traducción, mientras tomaba un caramel machiatto espumoso en un maravilloso bar platense. No tenía ningún papel a mano así que utilicé un par de servilletas para anotar la clave que me sirvió, la que me hizo descubrir la primera palabra, al estilo de la Piedra de Rosetta. Era DEAREST.


El proceso en el bar.

Acá les dejo la trasliteración textual de los caracteres, sin signos de puntuación, y después el texto “arreglado”, con algunas correcciones sugeridas por comentarios en el grupo de Fotos Antiguas de Buenos Aires.

Textual:

DEAREST JENNIE HOW IS THE POST CARD TRADE IN ENGLAND THEY ARE RATHER DEAR HERE I COULD NOT AFFORD TO SEND YOU FIVE OR SIX AT A TIME FROM HERE AS I WANT TO SAVE UO GET MARRIED. WITH LOVE C.D.

Corregido

Dearest Jennie, how is the postcard trade in England? They are rather dear here, I could not afford to send you five or six at a time from here, as I want to save to get married. With love. C.D.

Traducción al castellano

Querida Jennie, ¿cómo está el negocio de las postales en Inglaterra? Aquí salen bastante caras. No pude comprar cinco o seis para enviártelas todas juntas, porque quiero ahorrar para casarme (o casarnos). Con amor. C.D.

Queda en el aire la pregunta de por qué C.D. envió en clave un texto tan aparentemente banal. ¿Habría algo más que se nos escapa? Tampoco sabemos cuándo fue comprada y enviada la postal. No hay ningún dato de la imagen y una búsqueda inversa en Google Images no nos lleva a ningún lado. Quizás nunca sepamos todo esto, pero al menos ya conocemos el significado de esos misteriosos signos y el velo de Isis se corrió un poquito.

Marcelo Metayer Written by:

2 Comments

  1. Gabriel
    30 abril, 2019
    Reply

    Por más banal que sea el mensaje a transmitir hacerlo en clave refuerza la pertenencia al grupo

    • Marcelo Metayer
      30 abril, 2019
      Reply

      Eso es verdad!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *